27 de mayo de 2015

Sword Art Online: Lost Song llegará a occidente. ¡Y en español!

Namco Bandai nos ha dado una agradable sorpresa hoy, anunciando que la nueva entrega de la popular serie Sword Art Online llegará a occidente el próximo otoño y lo hará traducido a varios idiomas, entre ellos el español.

Sword Art Online: Lost Song, no obstante, no llegará a PlayStation 3 como lo hizo en Japón, sino que los occidentales recibiremos una especie de "versión mejorada" (Que no sé de dónde ha salido) que aterrizará en PlayStation 4 y PlayStation Vita, según ha anunciado Namco Bandai Europa.

Además, Sword Art Online: Hollow Frament, el título que ya está disponible en PlayStation Vita y que era una versión mejorada de la que fue lanzada en PSP en 2013 (Que nunca salió de Japón) también estará disponible en PlayStation 4 el próximo verano, sólo en formato digital y, no, este no será traducido para la ocasión.

Ahora la pregunta interesante es... ¿Cómo van a hacer, en tan poco tiempo, que un juego que fue lanzado en PlayStation 3 tenga el nivel de un juego de PlayStation 4? Porque esto me suena a un port descarado para colar el título a 60-70€ en lugar de los 40-50€ que costaría (Como mucho), el mismo título en PlayStation 3.

Por cierto, para no tener que hacer otra entrada, NIS también ha anunciado cuando nos llegará Etrian Odyssey 2 Untold (N3DS) a Europa: El próximo 12 de febrero de 2016. Es decir, más de medio año después que los americanos, que lo podréis disfrutar el próximo 4 de agosto. Y sin traducción ni nada que lo justifique. :/

11 comentarios:

  1. Nooooooo.... pero que nariceeeeeesssss????????? De verdad, me he hecho la misma pregunta. Nos han tenido engañados todo este tiempo. Nada, todo para PS4, la consola más cara de Sony. ¿Es qué no se les cae la cara de vergüenza?
    Le sigo teniendo ganas al título como fan de SAO que soy, pero esto hace que tarde mil años en poder adquirir la consola para poder disfrutar de estas joyas (por lo menos Hollow Fragment ya dejó de ser portátil)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Píllate una Vita de segunda mano. Total, el juego tendrá la misma calidad y podrás jugar también al Hollow Fragment.

      Eliminar
  2. ¿También el remake del segundo Etrian Odyssey en inglés?¿¡Que clase de broma es esto!?
    Tras la decepción total que me lleve con EO4, encima de haber tenido que esperar un lustro desde el primero, que si estaba en español, tengo claro que hasta que no rectifiquen no les vuelvo a comprar ni una entrega más. E imagino que el Dungeon, a mi pesar, porque me estaba interesando, pasara igual, a no ser que se den el batacazo con sus juegos en lenguaje de Shakespeare y aprendan.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, al menos en Etrian tampoco es que importe mucho el idioma (Comprender habilidades y la historia tampoco es que requiera un dominio muy alto). Lo que resulta INCOMPRENSIBLE es que para localizar un juego tal cual (Sólo hay que cambiar la región porque 3DS NO es Region Free y ponerle el logo de NIS) se tiren más de seis meses.

      No hay nada que justifique ese retraso, fuera parte del "por motivos de marketing pensamos que es mejor que salga en esa fecha", motivo que, dicho sea de paso, puede haber hundido las ventas del juego y tiene el punto extra de incertidumbre en el caso de que llegue en esa fecha otro lanzamiento fuerte para la portátil (Pongamos Fire Emblem If) y ya es cuando dirán eso de "es que no comprendemos Europa". Ni que fuera tan difícil...

      Si vas a localizar tal cual, acelera al máximo el proceso y que llegue casi a la par que en América. Si vas a traducir, comprendemos un retraso de unos cuantos meses. Si no vas a hacer ni uno ni lo otro y, encima, vas a colar el juego a 40€ (Mirad como el SMT IV nos llegó directamente a un precio reducido) cuando Atlus esté anunciando ofertas digitales con el título a 20$, es que te mereces la ostia.

      Eliminar
    2. A mi el idioma me da igual en los Etrian pero tener que esperar hasta Febrero de 2016 cuando lo unico que hay que hacer es cambiar la región es que me parece insultante, luego normal que muchos juegos solo los compremos cuatro pelagatos y lo malo es que si ya te plantas y no compras ninguno luego ya no te traen siquiera los siguientes, de chiste vamos.

      Eliminar
    3. Las caminos de las políticas de marketing son inescrutables. Parece que nosotros podemos tener más idea de mercado que una compañía que se dedica a ello. Lo que me voy a reír cuando vuelvan a decir que el juego no ha vendido lo suficiente, cuando Untold o el mismo IV me costó la vida encontrarlos en tiendas. Una vergüenza, pero ya se darán el batacazo (aunque los que nos volveremos a joder seremos nosotros, los jugadores).

      Eliminar
  3. Pues nada, que como siempre somos el último mono. El Etrian Odissey 2 medio año más tarde y aún encima sin traducir. Y el SAO en PS4, ya que lo iba a comprar menos gente que en Japón que paguen 20 euros más, y ya de paso si no lo habían hecho todavía que se compren ese timo llamado PS4. Claro, luego las ventas serán bajísimas y será porque "ese tipo de juegos no vende en Europa". Para nada relacionado con la política de las compañías.

    ResponderEliminar
  4. El SAO no era de mis primeras opciones, pero lo tenía en la lista de posible compra (como podéis ver en planet hype). Ahora ya no. Un aplauso para quién tuvo la idea.

    ResponderEliminar
  5. Por suerte tengo las consolas para jugar a SAO, pero es una marranada no sacarlo en la plataforma original. Y tal como dices: no sé qué leches le van a meter a la versión de PS4 en tan poco tiempo para justificar pagar más caro.

    Con respecto al Etrian, estúpido bloqueo regional. En la era de información en la que vivimos parece de edad de piedra poner trabas en vender los juegos en un sitio y meses más tarde en otro por vete a saber qué. Como no sea por motivos legales y el tener que adaptar el juego a cada región para que las cumpla, no sé qué más puede retrasar un lanzamiento si no vas a traducirlo más allá del inglés.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. NIS no va a cambiar nada de la programación del juego (Fuera parte de la región), no tenemos políticas censoras lo suficientemente diferentes a los Estados Unidos como para ello.

      Al igual que tienen la tienda online con los precios más absurdos del mercado (La Europea hace cambio directo dólar a libra, lo cual aumenta casi un 50% los precios de todos sus productos con respecto a América) y no la han cambiado a pesar de las incesantes quejas, la razón de este retraso (Que, por cierto, todavía no han anunciado en Twitter, se ve que se huelen la que les va a caer) es, literalmente, incomprensible.

      Eliminar