26 de abril de 2013

[Rumor] Bravely Default podría llegar traducido.


El anuncio en el pasado Nintendo Direct de que llegaría a Europa el RPG para Nintendo 3DS desarrollado por Square Enix, Bravely Default: Flying Fairy, fue ya de por sí una alegría considerable, pero es que con el anuncio de quién será la distribuidora del título en nuestra región podemos hypearnos incluso un poco más: Será la mismísima Nintendo.

A estas alturas creo que no es necesario explicar que la política de la compañía nipona es que todos los títulos que distribuyen en occidente lleguen a los principales idiomas de cada región, español incluido, teniendo de ejemplo a series como Inazuma Eleven, Dragon Quest o Profesor Layton y los grandes RPGs de Wii The Last Story, Xenoblade Chronicles y Pandora's Tower

Con estos antecedentes, las posibilidades de que Bravely Default: Flying Fairy (Que puede que cambie de nombre en occidente) nos llegue en nuestro idioma son bastante altas, así que esperemos con mucha atención lo que nos cuentan de este título en el futuro, porque nos podemos llevar una alegría extra.

3 comentarios:

  1. en america no funciona así..... layton, inazuma, pokemon, etc.. han llegado en perfecto ingles...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que, para Nintendo, el principal idioma de América es el inglés. ^^u Han habido honrosas excepciones, como Dragon Quest o los Mario & Luigi, pero normalmente el paquete de idiomas Multi 5 solo se da en Europa.

      Eliminar